Pan lactal / Milk bread

Yo sé que hace un tiempo les dije que el Pan para todos era maravilloso y fácil de hacer, pero debo confesar que este pan lactal es una de las cosas más ricas que han salido de mi horno en mucho tiempo. Además, lo pruebe quien lo pruebe, siempre es un éxito. La receta original es de Dan Lepard, pero -como siempre- la retoqué un poco. 😉

Ingredientes:
375 cc de leche / 100 cc de agua fría / 7-10 gramos (1 sobrecito) de levadura en polvo / 75 gramos de manteca pomada / 700 gramos de harina / 25 gramos (2 cucharadas) de azúcar / 2 cucharaditas de sal fina / 2 cebollas blancas
——————
I know a while back I told you that the Bread for everyone was wonderful and easy to make, but I must confess that this milk bread is one of the best things that have come out of my oven in a long time. Plus, it’s a hit with anyone who tastes it. The original recipe is by Dan Lepard but, as always, I’ve tweaked it a bit. 😉

Ingredients:
375 ml of milk / 100 ml of cold water / 7-10 grams (1 sachet) of fast-action yeast / 75 grams of softened butter / 700 grams of flour / 25 grams (2 spoonfuls) of sugar / 2 teaspoons of salt / 2 white onions

Calentar la leche hasta antes de que rompa el hervor, apagar el fuego, agregarle el agua fría y revolver hasta que se entibie. Volcar en un bowl grande y agregarle un sobrecito de levadura en polvo (tienen entre 7 y 10 gramos cada uno), revolver y dejar actuar 5 minutos. Tamizar la harina sobre la leche con levadura. He hecho este pan con harina 000 para panes y con harina leudante, y salió las dos veces genial. Agregarle la sal, el azúcar y la manteca pomada en cubos. Integrar bien todo con las manos hasta que quede un solo bollo (no necesariamente liso, pero sí con los ingredientes bien mezclados). Dejar reposar en el bowl tapado con film 10 minutos.
——————
Heat the milk until just before it boils, add the cold water and stir until it warms down. Pour into a big bowl and add a packet of fast-action dry yeast (they have 7-10 grams each), stir and let it rest for 5 minutes. Sift the flour over the milk and yeast mix. I’ve made this bread twice, using bread flour once and self-raising flour the other time and it worked out great both times. Add the salt, sugar and softened diced butter. Mix everything well with your hands until you have a single rough ball. Let it rest in the bowl covered with cling film for 10 minutes.

La modificación que sigue la hice la tercera vez que horneé este pan, porque las dos anteriores habían salido tan bien que me animé a jugar un poco, pero es totalmente opcional y, si no lo hacen, el pan va a salir exquisito igual. Antes de empezar, picar y saltear dos cebollas blancas en un poquito de aceite de oliva y dejar que se enfríen bien. Después de dejar reposar la masa 10 minutos, agregar las cebollas salteadas y volver a mezclar bien con las manos, adentro del bowl. Tapar con papel film de nuevo y dejar levar una hora en un lugar cálido (yo prendo el horno bajito y pongo el bowl arriba). A los 20 y 40 minutos de levar, destapar el bowl y sacarle un poco el aire (desgasificar) al pan “pinchándolo” con los dedos, formar una bola de nuevo y dejarlo que siga levando.
——————
I made the following tweak the third time I baked this bread, and only because the two previous bakes were so perfect that I knew I couldn’t ruin it, but it’s completely optional and, if you don’t do this, the bread will be just as delicious. Before you begin, chop and sautée two white onions in a bit of olive oil and let them cool down well. After the dough has rested for 10 minutes, add the sautéed onions and mix again with your hands inside the bowl. Cover with cling film again and let it rise for one hour in a warm spot (I turn the oven on very low and put the bowl on top). After 20 and 40 minutes, uncover the bowl and take the air off (degas) the bread by sticking your fingers into the dough; then reshape the ball and let it keep rising.

Después de levar una hora (y de haber desgasificado el pan dos veces), sacar la masa del bowl y ponerla sobre la mesada con un poco de harina. Ponerse harina o aceite en las manos y amasar unos 5 minutos, hasta que quede un bollo liso, uniforme y sin pliegues. Aceitar, enmantecar y/o enharinar los moldes en los que van a cocinar el pan y dividir la masa según el tamaño de los moldes. Yo uso dos Pyrex rectangulares porque me gusta hacer el pan en bollitos, pero pueden usar el molde que quieran. Para el molde de pan normal y rectangular hay que amasar un cilindro del largo del molde; yo prefiero dividir la masa en partes iguales, hacer bollitos más chicos y disponerlos en filas adentro del molde, un bollito al lado del otro.
——————
After the dough has risen for one hour (and you’ve degassed it twice), take the bread out of the bowl and tip it into a floured countertop. Oil or flour your hands and knead the dough for about 5 minutes, until you get a smooth, uniform and flod-free ball. Oil, butter and/or flour the bread tins where you’ll bake the bread, and divide the dough according to their sizes. I use two rectangular Pyrex molds because I like making little bread balls, but you can use any tin you want. For a regular rectangular bread tin, knead the dough into a sausage that is as long as the tin; I prefer to divide the dough in equal parts, make smaller balls and place them in rows, one next to the other, inside the Pyrexes.

Después de poner la masa en los moldes, cubrir y dejar levar otros 20 minutos. Antes de meter al horno, pincelar la parte de arriba del pan con leche. Si usan el molde común de pan, hornear a temperatura media durante 45-50 minutos, hasta que si lo pinchan, un cuchillo o un palito de brochete salgan limpios. Si hicieron bollitos de masa, hornearlo 20-25 minutos a fuego fuerte, apagar el horno y dejar el pan adentro. El mismo calor del horno va a terminar de cocinar el pan y la miga.
——————
Once you’ve placed the dough in the tins, cover and let it rise for another 20 minutes. Before going to the oven, brush the top of the bread with milk. If you’re using the regular bread tin, bake at medium temperature for 45-50 minutes, until a knife or skewer comes out clean if you stick it into the bread. If you’ve made small bread rolls, bake it at high temperature for 20-25 minutes, turn the heat off and leave the bread inside the oven. The heat will finish cooking the crust and set the crumb.

El pan queda apenas dulce, súper esponjoso y blando. Se puede guardar en el freezer sin problemas: se lo saca de a bollitos, descongela (tarda unos minutos nomás) y recalienta en el horno… quedan como recién hechos. Se mantienen hasta una semana bien fuera de la heladera, siempre y cuando lo guarden en un recipiente hermético… y si no se lo terminan antes. 😀
——————
The bread is barely sweet, so very spongy and soft. It freezes perfectly: you can take out small balls at a time, let them thaw for a couple of minutes and re-heat them in the over… they’ll taste freshly baked. They keep for up to a week outside of the fridge, as long as you put them in an airtight container… and if you don’t eat it all before that. 😀

Advertisements

6 thoughts on “Pan lactal / Milk bread

  1. ¡Tu salero! Hace siglos que no lo veía. Era el que había en la casa de mi abuela también. 🙂

    Tu receta va a ser mi tercer intento con el pan lactal. Los dos anteriores no me convencieron. La harina para panes es una que ya trae levadura, ¿no?

    • Ja, yo lo vi hace poco en un supermercado chino y lo TUVE que comprar: es el mismo que usaba mi mamá cuando yo era chica. 🙂
      La harina para panes es esa que ya trae levadura (creo que usé la marca Pureza yo), sí. Igual, le puse el sobrecito de Levex también.
      Probá y contá qué tal te sale, Euge. 🙂

      • Ahhhh, no sabía que todavía vendían ese salero! Igual acá comemos sin sal hoy en día, pero me trajo buenos recuerdos verlo en tu foto. 🙂

        Esa, Pureza es la que yo vi, pero nunca la usé, siempre usé la común. Y siempre uso levadura fresca. Va a ser mi primer intento con la del sobrecito, jeje.

        Capaz que pruebo esta tarde, que me la tomé libre. Si no, será mañana. Te cuento cómo sale! 🙂

  2. Pingback: Focaccia de romero, ajo y cebollas / Rosemary, garlic, and onion focaccia | Ñam ñam Nom nom

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s