Pilaf de trigo burgol y berenjenas / Eggplant and bulghur wheat pilaf

La berenjena no es una de mis verduras preferidas, pero se me ocurrió hacer mi versión de esta receta de Nigel Slater para ver si puedo lograr que me guste. ¿Lo bueno? Resultó, quedó rico y me gustó. ¿Lo malo? Hice en cantidad y ahora tengo tres porciones en el freezer. No está tan mal, en realidad. 😉
Ingredientes (para 2 porciones como plato principal o 4 como acompañamiento):
2 berenjenas chicas o 1 grande / 1 cebolla grande o dos chicas / 1 diente de ajo / 250 gramos de trigo burgol / 500 ml de caldo de verduras / nueces y/o almendras / menta fresca / 1 hoja de laurel
——————
Eggplants are not one of my favorite vegetables, but I thought I could do my version of this Nigel Slater’s recipe and see if I can get to really like it. The good thing? It worked! The bad thing? I made tons of it and now I have three portions in the freezer. Well, that’s not too bad, actually. 😉
Ingredients (serves 2 as main course or 4 as side dish):
2 small or 1 large eggplant / 2 small or 1 large onion / 1 garlic clove / 250 grams of bulghur wheat / 500 ml of vegetable stock / walnuts and/or almonds / fresh mint leaves / 1 bay leaf

Poner a calentar 500 ml de caldo de verduras en un olla y, en una sartén grande, un poco de aceite de oliva con una hoja de laurel. Picar las cebollas y cocinarlas en el aceite de oliva hasta que transparenten (unos 5′). Mientras, cortar las berenjenas en cubos no muy chicos. Agregarlas a las cebollas, mezclar bien y dejar cocinar a fuego alto otros 5 minutos (es probable que tengan que agregar un poco más de aceite a la sartén).
——————
Heat the vegetable stock in one pan and in another, big one, a glug of olive oil and a bay leaf. Slice the onions and cook them in the olive oil until they become translucid, for about 5 minutes. Meanwhile, dice the eggplants in not-to-small cubes. Toss them with the onions, mix well and let them cook for another 5 minutes in high heat (you probably will need to add some more olive oil to the pan).

Cuando la berenjena haya empezado a oscurecerse, agregar el trigo burgol (crudo, sin haberlo cocinado de antemano), revolver bien y verter el caldo bien caliente. La idea es que el líquido cubra todos los ingredientes. Añadir el diente de ajo picado, mezclar, poner el fuego en un punto medio (tirando a bajo) y tapar la sartén.
——————
Once the eggplants begin to darken, add the bulghur wheat (raw, you don’t need to cook it in advance), stir well and pour the hot stock. The idea is to have the liquid cover all ingredients in the pan. Add the chopped garlic clove, mix, put the heat on medium-low and cover the pan.

Mientras se cocina el trigo (que tardará unos 10-15′, igual controlen que no se acabe el líquido y revuélvanlo), picar un puñado de almendras y/o nueces (la receta original dice piñones, pero son más caros y más difíciles de conseguir) y otro de menta fresca.
——————
While the wheat is cooking (it will take some 10-15′, but you should keep an eye on the liquid level and stir it), chop a handful of almonds and/or walnuts (the original recipe calls for pine nuts, but here they are more expensive and hard to find) and a bunch of fresh mint leaves.

Una vez que se haya absorbido (casi) todo el caldo y que el trigo burgol esté tierno, apagar el fuego e incorporar las nueces/almendras y menta picadas. Servir bien caliente y, si quieren y se animan, espolvorear con un poquito de canela o nuez moscada.
——————
Once the stock has been (almost) completely absorbed and the bulghur wheat is tender, turn the heat off and add the chopped almonds/walnuts and mint. Serve piping hot and, if you want and dare, sprinkle with a bit of cinnamon powder or nutmeg.

¿El recetario? Del Almacén de Lou, claro. 😉
——————
The recipe book is by Almacén de Lou, of course. 😉

Advertisements

2 thoughts on “Pilaf de trigo burgol y berenjenas / Eggplant and bulghur wheat pilaf

  1. Qué bueno! Amo la berenjena (de chica no la podía ni ver!) y el trigo burgol nunca lo comí. ¿Se consigue fácil? Lo voy a buscar y voy a probar. 🙂

    • El trigo burgol lo conseguís en cualquier dietética, Euge. Suele venir fino o grueso. Yo esta vez usé grueso porque quería que quede algo no tan puré (queda tipo risotto, salvando las distancias, obvio). ¡Ojalá te guste! 😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s