Ensalada de fideos de arroz / Rice noodle salad

Hubo una época, hace mucho (mucho) tiempo, durante la que mi mamá trabajó con turnos rotativos. Casi que no me acuerdo, era muy chica, pero eso significaba que a la noche cocinaba mi papá. Uno de los recuerdos más vívidos que tengo de esos tiempos son las cenas de verano en el balcón y la ensalada de fideos en el plato. Esta es mi versión “orientalizada” de esa ensalada.
——————
There was a time, a very (very) long time ago, when my mom had to work different shifts. I can barely remember, I was just a kid, but that meant that my dad had to cook dinner. One of the clearest memories I have of those days were the summer nights eating pasta salad in the balcony. This is my “Eastern-ized” version of that salad.

Ingredientes:
fideos de arroz / zanahoria / pepino / rabanitos / cilantro / morrón / cebolla de verdeo / maníes // limón / salsa de soja / vinagre de arroz / miso / aceite de sésamo / jengibre / azúcar / semillas de sésamo
——————
Ingredients:
rice noodles / carrot / cucumber / radishes / coriander / bell pepper / spring onion / peanuts // lemon / soy sauce / rice vinegar / miso / sesame seed oil / ginger / sugar / sesame seeds

Cortar todas las verduras en tiritas bien finas, tipo fósforos, ya sea con mandolina (la mejor opción) o con cuchillo. También pueden usar el pelapapas para hacer cintas con la zanahoria y el pepino, y picar el resto como quieran. La idea es que no queden pedazos muy grandes. Yo usé estas verduras, pero pueden cambiarlas y usar las que quieran, como brócoli, nabo, ¿remolacha, quizás? Las cantidades, también, son a gusto.
——————
Cut all vegetables into think matchsticks, whether using a mandoline (best option, ever) or a knife. You can also use a potato peeler to make thin stripes of carrots and cucumbers, and chop the rest as you please. The idea is not to have big chunks. I used these veggies, but you can swap them and use whichever you like, such as broccoli, turnips, daikon, beetroot, perhaps? Use as little or as much as you want.

El aderezo de esta ensalada es clave: mezclar ¼ taza de salsa de soja con un chorro de vinagre de arroz, 2 cucharadas de miso, el jugo de medio limón, unas gotas de aceite de sésamo, 1 cucharadita de jengibre fresco rallado (yo tengo siempre en el freezer, listo para usar) y 2 cucharadas de azúcar. Revolver bien, probar, ajustar los sabores (tiene que quedar una mezcla apenas salada/agridulce) y reservar.
——————
The dressing of this salad is key: mix ¼ cup of soy sauce with a dash of rice vinegar, 2 tablespoons of miso, the juice of half a lemon, some drops of sesame seed oil, a teaspoon of fresh grated ginger (I always keep some in the freezer, ready to use), and 2 tablespoons of sugar. Whisk everything, taste, and adjust as you please (it should be somewhat sweet and sour/salty). Set aside.

Cocinar los fideos de arroz según las instrucciones del paquete (yo herví los míos unos 5 minutos en agua salada). Colar, enfriar bajo un chorro de agua fría y colar de nuevo. Si consiguen fideos soba (de trigo sarraceno), prueben con esos. Yo conseguí recién hoy, así que repetiré la receta con ellos muy pronto, a ver qué onda.
——————
Cook the rice noodles as per the package’s instructions (I boiled them for 5 minutes in saltted water). Drain, chill them under running cold tap water, and drain again. If you can get ahold of soba (buckwheat) noodles, try making this salad with them. I only managed to get some today, so I’ll be trying this recipe with them sometime soon.

A la hora de servir, poner un poco del aderezo en el fondo de un bol, agregar los fideos de arroz fríos, sumarle encima las verduras cortadas y terminar con más salsa, semillas de sésamo, hojas de cilantro picadas y maníes. Como ven, es una ensalada súper fresca y fácil de hacer.
——————
When it’s time to serve, pour part of the dressing into a bowl, add the cold rice noodles, top with the chopped veggies, and finish with a drizzle or the sauce, sesame seeds, chopped coriander leaves, and peanuts. As you can see, it’s a super fresh and easy-to-make salad.

Mezclar y comer con palitos (o con tenedor, bueno, jajaja). 😉
——————
Mix and eat with chopsticks (or with a fork, oh well, hahah). 😉

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s