Enero en la nieve / Snowed in January

No, no estoy en Buenos Aires muerta de calor (¡ojalá!). Después de la semana en Nueva York, nos vinimos por trabajo (no mío, de Mat) a Corning, un pueblito ínfimo, 400 kilómetros al noroeste. Ayer, la temperatura llegó a -18° C. Sí, menos dieciocho grados Celsius. De no creer. Hoy estoy feliz porque hacen -6° y hay algo de sol. Ja.
——————
No, I’m not back in Buenos Aires, with a heat stroke (I wish!). After one week in New York, we came for work (not mine, Mat’s) to Corning, a tiny town some 250 miles NW of NY. Yesterday, the temperature went down to -1° F. Unbelievable. Today I’m happy because it’s 22° F and there’s some sunshine. Go figure.

Continue reading

El perfeccionista en la cocina / The Pedant in the Kitchen

El perfeccionista en la cocina, de Julian Barnes, no es un libro culinario propiamente dicho; es decir, con recetas, cantidades, métodos e ingredientes. Sin embargo, es un libro que habla de la cocina y de todos aquellos a los que nos gusta cocinar.
——————
The Pedant in the Kitchen, by Julian Barnes, is not a cooking book per se; that is, with recipes, quantities, methods and ingredients. However, it’s a book that talks about cooking and about all of us who love cooking.

Continue reading

Sabores y combinaciones / Flavors and pairings

Empieza un nuevo mes y empiezan, también, las novedades en el blog. Por ahora -y porque todavía está todo muy fresco- solo diré que la idea es empezar a tener, además de las recetas de siempre, otras secciones con distintos tipos de contenido. Ustedes me dirán después si les interesan y les parecen útiles (o no, claro). 😛
——————
A new month has just begun, and new things are coming to the blog. All I will say – because we’re just getting started – is that the idea is to have, apart from the regular recipes, new sections with other kinds of content. You will then be the ones to tell me whether you find them interesting and useful (or not, of course). 😛

Continue reading