Rabanitos al horno / Oven-cooked radishes

Mi forma favorita de comer rabanitos es crudos: los corto en rebanadas muy finitas, casi transparentes, y los condimento con sal, limón y aceite de oliva. Así nomás, para mí, son perfectos. Pero resulta que también se los puede cocinar y quedan más que aceptables, como en esta receta.
——————
My favorite way to eat radishes is raw: I cut them in very thin, almost see-through, slices, and season them with salt, lemon, and olive oil. Just like that, they’re perfect for me. But it turns out that you can also cook them, and they are quite good too, as you will see in this recipe.

DSC_8584_small Continue reading

Advertisements

Naranjitas, o el gesto de amor más grande / Candied orange peels, or the ultimate proof of love

Hace poco rescaté una juguera eléctrica muy ochentosa de la casa de mis abuelos, entonces empecé a hacer jugo de naranja. No me copó la idea de descartar tanta cáscara y, como Mat es fanático de las naranjitas confitadas, se me ocurrió que podía probar y hacerlas. Nunca pensé que se iba a convertir en el gesto de amor más grande. 😛
——————
Not so long ago I scavenged an eighties’ electric juicer from my grandparents’ house, so I started juicing oranges. I didn’t quite like throwing away so much peel and, as Mat is a fan of candied orange peels, I thought I could give it a shot. It never occurred to me that that would become the ultimate proof of love. 😛

Continue reading

Ensalada de kale / Kale salad

Después de un fin de semana de excesos, no viene mal planear una ensalada llena de cosas ricas y buenas.
——————
After a weekend of getting carried away, it’s not a bad idea to plan a salad full of healthy and yummy stuff.

Continue reading

Zanahorias con cardamomo, tomillo y naranja / Carrots with cardamom, thyme and orange

El otro día, Mat me contó que probó en Chile un puré de zanahoria con cardamomo y que le gustó mucho. La idea de un puré de zanahoria no me vuelve loca (ya les conté que tampoco me gusta la zanahoria rallada), por eso se me ocurrió probar esa combinación, pero al horno. Pensé: “Si me gusta mucho el jugo de zanahoria y naranja, también puede ser que queden bien juntas en una comida”. Y, como todavía no maté una plantita de tomillo que tengo en el patio, aproveché y le metí un poco a la preparación.
——————
The other day, Mat told me he had a carrot and cardamom mash in Chile and that he really liked it. I’m not passionate about the idea of a carrot mash (I’ve already told you I don’t like grated carrots), so I though I’d give that combination a try, but in the oven, instead. I thought, “I really like carrot and orange juice, so they might actually work in a meal, right?” And as I haven’t yet killed a thyme plant I have in my patio, I added some into the mix.

Continue reading

Muffins de avena y damascos secos / Oatmeal and dried apricots muffins

¿Vieron que les dije que tengo la heladera llena de recipientes con comida para “reciclar”? Bueno, hay cosas que quedan olvidadas en el fondo y pasan demasiado tiempo sin ver la luz del sol. Ayer rescaté una bolsita con damascos secos de la heladera y medio paquete de avena de la alacena. Busqué recetas online y en mis libros y, adaptaciones mediante, salió esto.
Ingredientes:
200 gramos de damascos secos / 100 gramos de harina leudante / 1½ taza de avena / 225 gramos de manteca / 225 gramos de azúcar / 3 huevos / 1 naranja
——————
Remember I told you how my fridge is full of bowls with leftover food to be re-used? Well, some bowls are left at the back of the fridge for way too long. Yesterday I rescued a bag of dry apricots from the fridge, and half a bag of oatmeal from the pantry. I looked for recipes online and in my books and, after some adjustments, I came up with this.
Ingredients:
200 grams of dried apricots / 100 grams of self-raising flour / 1½ mug of oatmeal / 225 grams of butter / 225 grams of sugar / 3 eggs / 1 orange

Continue reading