Osobuco braseado / Braised ossobuco

De a poco hay que volver a la rutina y al blog, después de casi 40 días paseando por Europa (¿no se enteraron? Pasen por FB y Twitter y van a ver fotos). La idea era retomar con otro tipo de entrada, pero el clima frío y los días feos dieron lugar a que hiciera este osobuco braseado. Salió tan rico y fue tan fácil que no me quedo otra más que subirlo acá. 😉
——————
Slowly but surely, I’m resuming my normal life and coming back to this blog, after an almost 40-day trip around Europe (didn’t you know? Check out my FB and Twitter for pics.) The idea was to come back with a different kind of post, but the ugly and cold weather made me cook this braised ossobuco. It was so tasty and easy to make that I had no choice but to post it here. 😉

Continue reading

Rabanitos al horno / Oven-cooked radishes

Mi forma favorita de comer rabanitos es crudos: los corto en rebanadas muy finitas, casi transparentes, y los condimento con sal, limón y aceite de oliva. Así nomás, para mí, son perfectos. Pero resulta que también se los puede cocinar y quedan más que aceptables, como en esta receta.
——————
My favorite way to eat radishes is raw: I cut them in very thin, almost see-through, slices, and season them with salt, lemon, and olive oil. Just like that, they’re perfect for me. But it turns out that you can also cook them, and they are quite good too, as you will see in this recipe.

DSC_8584_small Continue reading

Budín de naranja sanguínea y romero / Blood orange and rosemary cake

¿Naranja sanguínea? ¿Y encima con romero? ¿Y en un budín? No, chicos, no enloquecí. Les juro que este budín de naranja sanguínea y romero está buenísimo.
——————
Blood orange? With rosemary? On a cake? I haven’t gone mad, no. I swear that this blood orange and rosemary cake is great.

DSC_8555_small Continue reading

Galletitas de gruyere, romero y sal rosa / Gruyère, rosemary, and pink salt crackers

¿Tenés una reunión y querés preparar algo para picar o simplemente tenés antojo de algo salado, riquísimo y fácil de hacer? Estas galletitas son para vos.
——————
Have a meeting and you want to make something to munch on, or you are simply craving for something salty, delicious, and super easy to prepare? These crackers are for you.

Continue reading

Focaccia de romero, ajo y cebollas / Rosemary, garlic, and onion focaccia

Como se habrán dado cuenta, no soy una entusiasta de la panadería y la repostería. Todo el temita de medir y pesar cantidades, controlar tiempos de cocción exactos y demases me marea y termino haciendo lío. Pero a veces me dan ganas y salen algunos panes o budines. Esta vez, la receta me la pasó Emmanuel (mi hermano, el cocinero). Seguro que la suya es mejor, pero acá se hace lo que se puede. 😛
——————
As you may have noticed, I’m not a fan of baking breads or desserts. The whole thing about measuring and weighing quantities, cooking for specific amounts of time, and stuff, makes me dizzy and I tend to make a mess of it. But sometimes I feel like baking and make some breads (like this one, or that one). This is a recipe that Emmanuel (my brother, the cook) gave me. I’m sure his is better, but hey, we do what we can here. 😛

DSC_7546_small Continue reading

Anchoa al papillote / Anchovy en papillote

El fin de semana pasado fuimos al barrio chino en busca de distintas cosas, entre ellas, pescado. Después de horrorizarme con los precios del salmón, lenguado y demases, reparé en las anchoas, cuyo precio era mucho más normal. El pescadero dijo que quedaban muy bien al horno, así que le hice caso.
——————
Last weekend we went to Chinatown looking for several things, fish among them. After being horror-struck with the prices of salmon, sole and others, I noticed the anchovies, at a much more reasonable price. The fishmonger said they were very good if cooked in the oven, so I took his cue.

Continue reading

Romero / Rosemary

Uso mucho romero cuando cocino. Tiene un sabor bastante característico, una mezcla de eucaliptus y salvia, bien leñoso y fuerte. Me gusta agregarle unas hojitas frescas a guisos, estofados y tucos, por ejemplo. También a la sartén cuando hago bifes, para que se perfumen esa cocción rápida.
——————
I use a lot of rosemary when cooking. It has a pretty recognizable flavor, a mixture of eucalyptus and sage, quite woody and strong. I like adding some fresh leaves to stews and tomato sauces, for example. I also put a couple of twigs in the pan when I’m grilling steaks, so that they get the aroma while cooking.

Continue reading