Gazpacho

Hay muchísimas versiones del gazpacho: con o sin pepino, con o sin morrones, con o sin pan… También están los que dicen que el gazpacho y el salmorejo son lo mismo, y quienes dicen que son dos cosas distintas. En fin. Acá va mi versión sencilla y rápida de esta sopa fría de tomates.
——————
There are a lot of takes on gazpacho: with or without cucumber, with or without red bell peppers, with or without bread… There are also those who say that gazpacho and salmorejo are the same, and those who claim that they are two different things. Anyways. Here is my quick and simple version of this chilled tomato soup.

Continue reading

Wraps de pollo / Chicken wraps

Se vienen las fiestas y esta receta es ideal por distintas razones: 1) se hace en muy poco tiempo (justo ahora que estamos todos como locos tratando de cerrar el año), 2) lleva ingredientes fáciles de conseguir (porque andamos con poco tiempo, ver punto 1), y 3) es bastante liviana (ya vamos a comer demasiado entre el 24 y el 31).
——————
The Holidays are coming and this recipe is ideal for different reasons: 1) you can do it in no time (great for these days when everyone is going around like crazy trying to wrap the year up – pun intended -), 2) it uses easy-to-get ingredients (’cause we have very little time, see item 1), and 3) it’s quite light (we’ll all eat our fair share of hearty food between the 24th and the 31st).

Continue reading

Polenta al horno con pesto de albahaca / Baked polenta with basil pesto

Hace rato que quería probar de hacer polenta al horno, para cambiar un poco de la típica cocción que se come con cuchara. El frío de ayer me dio la oportunidad perfecta.
——————
I had been wanting to try baking polenta for a while, to switch from the typical polenta dish you eat with a spoon. Yesterday’s chilly weather was the perfect opportunity.

Continue reading

Tomates, ajo y orégano / Tomatoes, garlic and oregano

¿Qué pasa si combinamos tomates (perita) con dientes de ajo, sal, pimienta, azúcar, orégano (opcional, puede ser tomillo u otra hierba) y aceite de oliva?
——————
What happens when you combine (plum) tomatoes with garlic cloves, salt, pepper, oregano (optional, it can be thyme or another herb) and olive oil?

Continue reading

Guacamole

Hay un sinfín de versiones del guacamole dando vueltas: con o sin cebolla, con o sin aceite, con o sin cilantro (esta es siempre polémica, parece que la gente o lo ama o lo odia, así, sin punto medio), e incluso algunas versiones más osadas con mango o panceta crocante. Acá les dejo mi versión del guacamole, uno de mis aperitivos (o acompañamientos) favoritos.
—————
There is a host of guacamole versions out there: with or without onion, with or without oil, with or without coriander (and this is always a controversial one, people seem to either love it or hate it, no in-betweens), and even some bolder options with mango or crisp bacon. Here is my version of guacamole, which is one of my favorite snacks (or sides).
Continue reading

Tarta de verduras / Vegetable pie

Después de los excesos del sábado y domingo (por acá celebramos los treinta de Mat), viene bien esta receta fácil, como para empezar la semana en un plan más saludable.
——————
After getting carried away on Saturday and Sunday (we celebrated Mat’s 30th birthday), this easy recipe is great to start the week on a healthier note.

Continue reading

Nam Tok

Hacía mucho tiempo que tenía ganas de hacer esta ensalada tailandesa con carne (o Nam Tok, como encontré mientras googleaba condimentos). La vi en varios programas de cocina, hecha de distintas maneras, y esta es mi versión.
——————
I’ve been wanting to make this Thai beef salad (or Nam Tok, as I found out while I was googling seasonings) for a long time. I had seen it in several cooking shows, made in different ways, and this is my take on it.

Continue reading